Информация: Культура, искусство и религия

Чехов: сто лет неодиночества


"Хотя на поверхностный взгляд Чехов кажется одним из наиболее ясных, простых и общедоступных писателей, расшифровать его подлинные мысли и образы оказалось непосильной задачей для критиков четырех поколений", - писал Корней Чуковский. И хотя со времени написания этих слов протекли годы и годы, истинность сказанного продолжает оставаться неоспоримой. Поэтому современные исследователи творчества самого сахалинского из русских писателей не могут пожаловаться на отсутствие предмета деятельности.

"Здравствуйте, глубокоуважаемый Антон Павлович!.." - эти слова предварили спецвыпуск стенгазеты, подготовленной учащимися южно-сахалинской школы № 5 ко дню рождения великого писателя. По сути, их можно считать эпиграфом VII Чеховских чтений, определившим отношение потомков к Чехову - уважительно-влюбленное. По устоявшейся традиции литературно-художественного музея книги А.П. Чехова "Остров Сахалин" чтения проходят в день рождения Антона Павловича,

29 января.

"Слово и мысль А.П. Чехова в культурном пространстве ХХ века" - такую тему организаторы предложили интерпретировать чеховедам, среди которых филологи и историки, педагоги и студенты вузов, сотрудники архива, библиотек, музеев, школ. Для них память о Чехове, судя по целеустремленному поиску, мыслится понятием созидательным, и никаким другим. А первыми скрипками в оркестре, каковым можно без натяжки назвать круг чеховедов, собирающихся на чтениях, являются научные работники музея и преподаватели СахГУ. С первых дней существования гостеприимный дом на Курильской, 42 объединяет знатоков чеховского наследия и дает мощный импульс для изысканий, результаты которых волнуют глубиной и подчас интригуют мастерской подачей.

Повестка чтений на сей раз вместила увлекательное обозрение основных вех по увековечению памяти Чехова в России, сделанное директором музея Ингой Цупенковой, блестящий портрет чеховского… одиночества, "написанный" преподавателем СахГУ Викторией Чудиновой, поэзию (в буквальном смысле) ссыльнокаторжного Сахалина и его прозу - состояние полицейского и тюремного надзора в конце XIX века. Высветился и достаточно редкий ракурс - например, цыганская тема в "Острове Сахалин", которая привлекла внимание учителя истории школы № 34 Надежды Шабровой. А анализ романа Харуки Мураками "Страна чудес и Конец Света", проведенный Еленой Иконниковой (СахГУ), получил почти детективное продолжение с отчетливым сахалинским акцентом. Можно сказать, обращение к Мураками - свидетельство того, что современность может являть тайны, которые еще предстоит разгадать. Так, оживленную дискуссию вызвал доклад студентки ЮСИЭПИ Алины Тен - еще бы, ведь речь шла о том, как Х.Мураками, культовая фигура современной японской литературы, прошлым летом инкогнито посетил Южно-Сахалинск… Словом, материалы ежегодных конференций сахалинских чеховедов дают богатую пищу для размышлений. Часть из них неизменно становится вкладом сахалинцев в содержание готовящейся к печати фундаментальной Чеховской энциклопедии.

Труд чеховедов второй год подряд удостаивается поощрения - премии, учрежденной по инициативе Сахалинского фонда культуры, а именно безвременно ушедшего из жизни его президента Петра Светличного. В этом году были отмечены доклады Виктории Чудиновой и сотрудника музея книги Татьяны Павликовой. Последняя поделилась накопленным опытом решения не самой простой из задач, стоящих перед любым музеем, - привлечение юного поколения. Завоевать сердце дитяти эпохи Интернета сложно, но все-таки можно, судя по предложенному опыту, который был подан на редкость щедро и радостно.

И, конечно же, день рождения немыслим без подарков. В прошлом году фонды музея пополнились более чем 300 экспонатами российского и зарубежного происхождения, да и нынешний начался приятно. Среди новейших, от 29 января, приношений - экземпляр книги короля русского фельетона Власа Дорошевича "Сахалин (каторга)" 1903 года издания от тележурналистки Людмилы Капустинской. Материалы из архива литературоведа, преподавателя СахГУ Юрия Проклова были переданы музею Еленой Иконниковой.

Напомним, что нынешний год объявлен ЮНЕСКО годом памяти Чехова, и в июле в музее планируется открытие выставки, посвященной пребыванию писателя в Баденвейлере. Да и следующий, 2005 год не менее значителен благодаря двум знаменательным датам - 115-летию экспедиции писателя на Сахалин и 110-летию первого издания книги, ей посвященной.

***

Мир Чехова влечет, естественно, не только ученых, но и художников. Но если примеров иллюстрирования пьес, новелл, романов Чехова несть числа от века, то "Остров Сахалин" здесь стоит особняком. Однако и тут музею книги есть что сказать - отдельной строкой программы Чеховских чтений была заявлена небольшая выставка пастелей Татьяны Антошкиной из его фондов.

Художница, по совместительству реставратор областного художественного музея Т.Антошкина представила свой опыт прочтения первых трех глав "Острова Сахалин". "Портреты" символов Сахалина - маяка Жонкьер и Трех братьев - логически подводят к трагическим образам прикованного к тачке каторжанина и разухабистой девахи-"поселки". Видение Т.Антошкиной малого нашего отечества, скорее горестное, чем прекрасное, одушевляется беспощадными красками. Впору содрогнуться и поразмыслить над тем, сколь много перенеслось, как бы мы ни желали иного, из подконвойного прошлого в настоящее. Да оно и понятно - "Остров Сахалин" не искрящиеся юмором "Пестрые рассказы" или шутки-водевили. Но и в этом малооптимистичном мире можно уловить ободряющую интонацию "всюду жизнь" - как и завещал Чехов.

***

А областная научная библиотека, также не оставившая без внимания памятный день в литературном календаре, пригласила сахалинцев на вечер "Чехов и музыка". Это результат плодотворного сотрудничества отдела по связям с общественностью СахОУНБ и южно-сахалинской центральной музыкальной школы. Тончайший лиризм чеховской прозы определили многие обстоятельства. Он проистекал из детства в Таганроге, далеко не провинциальном городе, - в нем любили итальянскую оперу (Верди, Доницетти, Беллини), существовал симфонический оркестр, выступали заезжие знаменитости - скрипач Пабло Сарасате, артистка Маргарита Дезире Арто. А для главы большой семьи Чеховых, Павла Егоровича, подлинный интерес жизни составляла не коммерция, а руководство церковным хором, в котором участвовали и его сыновья…

Идейной же вдохновительницей встречи стала педагог ЦМШ и музыкант Изабелла Гречко, опытнейшая и увлеченная подвижница музыкального просветительства. Подготовленная ею программа провела слушателей по извилистому маршруту чеховской жизни - Таганрог, Москва, Ялта, Мелихово,

Венеция, по местам, многие из которых стали настоящей меккой для поклонников писателя. Ей и ее соратникам - Валентине Тутуровой, Илоне Белой, Елене Филатовой, Наталье Покрыщенко, Александру Савельяну - удалось очень точно "сыграть" Чехова. Вернее, переложить его жизнь и судьбу на язык Метнера, Брага, Бетховена, Чайковского, русских и украинских народных песен. И ощутимо ближе становилась вселенная Чехова, воплощенная им в литературе, музыке, любви, добрых делах.

Ирина СИДОРОВА, Фото Виктора ТИТОВА, Газета «Южно-Сахалинск сегодня».

6 февраля 2004г.


Вернуться назад