Информация: Культура, искусство и религия

Финский Дед Мороз говорит по-английски


Мой сын, типичный материалист по натуре, в свои восемь лет верит в Деда Мороза. И поддержать его веру мне удалось благодаря своей поездке в Финляндию.

...В лапландскую резиденцию финского Деда Мороза по имени Йоулупукки (что в переводе "рождественский козлик") я попала случайно. В путешествии по Скандинавии автобусным туром проезжали мимо городка Рованиеми, и гид предложила навестить Санта-Клауса. Никто из туристов не отказался.

Середина сентября. Жутко красивое время года в этих северных местах - краски, как пожар. Ни о каком снеге еще и не вспоминалось. Но предновогоднее, а по-тамошнему, предрождественское настроение накатило сразу же, как только мы въехали в сказочный городок.

Резиденция за Полярным кругом - сам по себе этот факт на туристов оказывает нужное эмоциональное воздействие. Чтобы повидаться с Йоулупукки, люди прилетают сюда даже "конкордами", которые в Финляндии не могут приземляться нигде, кроме аэродрома близ лапландской столицы. Прямо у трапа гостей встречает Йоулупукки собственной персоной в окружении своих помощников - гномов и троллей в красных колпачках и курточках. Их весьма грамотно, с глубоким знанием сказочной предыстории вопроса изображают местные подростки.

Совсем маленькие мальчики и девочки, приезжающие сюда под Рождество вместе со своими родителями, готовыми за три дня увеселений выложить порядка 4 тысяч долларов, попадают с корабля на бал. Увешанные бубенчиками северные олени мчат их на санках в центр представлений и аттракционов, который финские строители вырубили в гранитной толще заполярной сопки. Верные помощники Йоулупукки берут на себя заботу о каждом приехавшем в их городок малыше. На их попечении также местный импровизированный зоопарк, где представлены обитатели бескрайних северных просторов - олени, лоси, лисы, волки, совы… В обязанности помощников Санта-Клауса входит отвечать на тысячи писем, приходящих сюда от детишек со всех концов планеты.

В резиденции Санта-Клауса испытываешь ощущение чуда.

Чудо в образе толстяка в очках с курчавой окладистой бородой гуляло в мягких сапожках и черной кожаной жилетке по собственной резиденции, и настолько было непохоже на нашенского Деда, да и вообще на сказочного героя, что я поначалу даже растерялась.

Кроме меня Йоулупукки с любопытством разглядывали несколько немцев, англоговорящая семья и с десяток финских старушек-туристок.

"Хэллоу!" - Йоулупукки одарил чем-то стеснительного бутуза, который тут же расцвел и оживился. И все встало на свои места: Дед Мороз, он и в Африке Дед Мороз, во что ни выряжайся, на каком языке ни говори, как ни называйся. Его предназначение - вещественные знаки невещественных отношений. Его монополия - дарить подарки.

Вспомнив о подарках, я засуетилась. Мне тоже нужны были вещественные знаки общения с натуральным Дедом Морозом. На этот счет здесь все в порядке - множество приятных сувениров на любой вкус. Еще каждый мог заказать красочное письмо от Йоулупукки, которое придет вашему ребенку, когда пожелаете. Цены, правда, кусались. Но никто и не обольщался - ведь это все-таки бизнес. Письмо на внятном английском, заказанное для моего ребенка еще в сентябре, должно прибыть на Сахалин из главной резиденции финского Деда Мороза вот-вот, со дня на день.

Однако самое главное - с Санта-Клаусом можно сфотографироваться, тут же получить нарядное фото в рамке и личный автограф за отдельную плату. Жалко, что не оказалось под рукой диктофона, а то я бы и его протянула, чтобы Санта-Клаус сказал для моего сына и всех сахалинцев пару слов.

Фото Санты и сыграло главную роль в убеждении моего уже склонного к сомнениям второклассника, что Дед Мороз - это не выдумка взрослых, а чистая правда. Даже коньки из Лапландии, которые я ему привезла, не произвели такого грандиозного впечатления, как фотография мамы с Дедом Морозом в обнимку. Этот Дед был признан главным, настоящим, а те, "с бородой из ваты", что раз в год ходят по детским утренникам и квартирам, - его архангельскими помощниками.

Да что там, я и сама, беседуя на дедо-морозовскую тему, теперь верю, что он, настоящий, есть. Так уж устроен человек - и чудо склонен разложить по косточкам с помощью чистой материи. Финны это поняли гораздо раньше нас...

- Здравствуйте. Меня зовут Йоулупукки, - поздоровался новогодний персонаж с нами на английском языке. - Я действительно родился в лапландской тундре к северу от Инарского озера. Меня выкормила старая лопарка. И именно я настоящий Санта. А не те, что бродят по странам в ночных колпаках и модных коротких куртках. Да в такой одежде в нашей тундре и не ходят зимой.

Обидно мне, что последнее время братья-финны не верят в мое существование. Как получат зарплату, так и теряют веру в меня. А на Новый год ездят куда-нибудь на юг, в русский Петербург, и остаются в восторге от поддельных Дедов Морозов с бородой из матраса. Хотя совсем недалеко, в старинном Устюге, живет настоящий Дед Мороз, с которым мы частенько встречаемся между Онегой и Онежским озером. Он, между нами, мужик хороший, да что-то вечно запыхавшись: Россия - страна большая, а замов у него маловато...

В прошлом году Йоулупукки решил помочь нашему Деду Морозу. Сговорились встретиться.

На самолете финский Дед Мороз долетел до Петрозаводска. Пассажиры смотрели на него с вопросительной улыбкой. Во всех речах звучало слово "подарок".

- Видимо, эти люди до сих пор пишут письма Деду Морозу и каждым новогодним утром добросовестно шарят под елкой в поисках подарка. Чудаки! Вот почему мой коллега так озабочен, - подметил Йоулупукки.

А еще финский гость удивился, что в России здорово жалуют крепкие спиртные напитки и табак и в домах ставят живые срубленные елки. По всей Финляндии в Рождество на улицах появляются только искусственные зеленые деревья. К лесным богатствам скандинавы относятся бережно. Вот такие впечатления от России.

Йоулупукки всегда был непоседой. Перед тем как завязать профессиональные контакты со своим российским коллегой, он совершил визиты вежливости в Великобританию и Японию, имел даже аудиенцию у Папы Римского. Поездки эти прошли с большой помпой. Все это не случайно, а по заранее составленному плану. Йоулупукки - полномочный представитель мощного рождественского бизнеса, раскрученного под состоятельных иностранцев.

А вот Снегурочка финскому Деду Морозу до сих пор была не положена. Теперь же, после знакомства Йоулупукки с нашим рождественско-новогодним дедулей и всюду сопровождающей его красавицей, финны пришли к выводу, что отсутствие в свите Санта-Клауса представительницы прекрасного пола есть большое упущение. Как помочь делу, тут пока не ведают: не переписывать же "под Снегурочку" всю тысячелетнюю скандинавскую рождественскую мифологию! Остается продолжать обмениваться визитами - благо и нам есть чему поучиться у умудренного долгим житейским и коммерческим опытом Йоулупукки, и финнам интересно знать, как поставят дело, как сумеют развернуться да раскрутиться россияне, чей Дед Мороз финскому в родословной не уступит. Опять же Снегурочка явно по нраву пришлась Йоулупукки. Он, говорят, познакомившись с ней, даже душой оттаял.

Теперь с той поездки у меня есть мечта побывать вместе с семьей в резиденции Санта-Клауса именно на новогодние праздники. Правда, теперь можно отправляться и поближе, в Великий Устюг.

Наталья АКСЕНЕНКО, Газета «Южно-Сахалинск сегодня».

30 декабря 2004г.


Вернуться назад