Информация: Культура, искусство и религия

Посвящается «законной жене»...


Пожалуй, именно эта тема, как никакая другая, была вправе претендовать на безоговорочное понимание поклонников Антона Павловича Чехова. И, запуская ее на «орбиту» очередной, уже одиннадцатой по счету научно–практической конференции его имени, инициаторы – сотрудники литературно – художественного музея книги А. Чехова «Остров Сахалин» – не ошиблись. Поразмышлять на тему «Чехов: личность врача – подвижника в интерпретации современного общества» захотелось многим.

Ведь, в отличие от большинства своих коллег по писательскому цеху золотого XIX века, Чехов всю жизнь и судьбу свою делил между медициной и литературой. Подписываясь в письмах то «вольнопрактикующим врачом А. Чеховым», то «лекарем Мелиховского уезда», нимало не отходил от истины. Правда, первую признавал «законной женой», а вторую – «любовницей». При целенаправленном чтении чеховских рассказов, пьес, повестей, писем и вовсе складывается ощущение, что медицинский «след» в наследии Чехова – явление практически беспредельное. Среди его героев немало докторов и больных, люди активно хворают, страдают, ездят на воды, со страстью лечатся или же отвергают советы врачей. Возьмите навскидку любой его том и убедитесь: «Ионыч», «Попрыгунья», «Палата № 6», «Цветы запоздалые», «Дуэль», «Иванов», «Припадок», «Черный монах», «Лошадиная фамилия» и т. д. и т. п. – имя им легион. Но главное, что, воздавая должное истинному положению вещей, исследователи оставили за Чеховым никем не оспорен ный титул «главного врача русской классической литературы». Человека и гражданина, которого бесконечно волновали болезни современного ему общества и, само собой, пути его оздоровления. Тема, что и говорить, находящая отклик через века.

Уже сложился круг постоянных участников чтений, среди которых неизменны представители островных вузов, музеев, библиотек, школ. Правда, сегодняшние сахалинские коллеги Антона Павловича не отозвались на предложение музея внести посильный вклад в развитие чеховедения. Зато гильдию служителей Гиппократа достойно представляла студентка Сахалинского базового медицинского колледжа Виктория Канасира, акцентировавшая внимание конференции на врачебной деятельности писателя Чехова. Ее выступление было отмечено традиционной (уже на протяжении многих лет) премией Сахалинского фонда культуры имени П. Светличного.

Другая премия была присуждена руководителю института наследия Бронислава Пилсудского Владиславу Латышеву за неординарный доклад о неординарной личности в истории Сахалина – докторе Петре Супруненко, заведовавшем не только медицинской частью, но и метеорологической станцией. А его зоологическую коллекцию Чехов в «Острове Сахалине» называет роскошной: «Его коллекция, если бы осталась на острове, могла бы послужить основанием для превосходного музея».

Обозначая главный сюжет чтений, организаторы никогда не препятствуют вольному поиску любителей и исследователей. Так что из года в год уже становятся ожидаемыми удивительные встречи на маршрутах чеховианы, оживают судьбы и события прошлого. Например, историк и прекрасный фотохудожник Игорь Самарин познакомил с сахалинскими фотографами второй половины XIX века Петром Ноитаки и Иннокентием Павловским. Сахалинский фольклор, диалог двух культур при анализе книг «Остров Сахалин» и «Записки о Сагарэне» японца Самукава Котаро (сообщение студентки института экономики и востоковедения СахГУ Александры Никоновой, также премия Сахалинского фонда культуры), «зверье мое» в творчестве Чехова, даже весьма любопытная параллель – Чехов и наш современник врач Павел Алборов – таким был разброс интересов одиннадцатого заседания этого «клуба любителей одного автора».

И, что особенно отрадно, круг его членов со временем не только увеличивается, но и молодеет. А интерес молодежи поддерживается. Помимо премии фонда культуры в финале чтений вручалась еще одна награда. Управление культуры и туризма Южно–Сахалинска в этом году учредило специальную премию за культурологические аспекты в освещении творчества А. Чехова. Она была присуждена самой юной участнице чтений – девятикласснице школы

№ 18 (Синегорск) Анжелике Покид, собравшей по крупицам – изустно, по архивам – историю жизни своего прадеда–каторжанина.

И не менее красноречивой участницей конференции следовало бы назвать традиционную выставку новых поступлений. Каждый прожитый год означает неизменное прирастание музейных коллекций, что естественно при наличии верных друзей. Таких, как работник областной научной библиотеки Ирина Кокорина, передавшая музею роскошный подарок – подшивку журнала «Всемирная иллюстрация» 1879 года. Или Павел Ахманаев, постоянно пополняющий книжную чеховиану музея: на сей раз это 13–й том из собрания сочинений Чехова, изданного в типографии А. Маркса аж в 1903 году. Да и не прекращается перевод Чехова на все языки мира (можно почитать «Остров Сахалин» на голландском языке, подаренный послом Королевства Нидерландов в России Яном–Паулом Дирксе) и исследования – что у нас, что за рубежом. В чем особенно преуспевают японские чеховеды, например, Джун Макихара, приславший целую коллекцию книг, журналов, а также театральных афиш и программок спектаклей по пьесам Чехова. Словом, смотрите и читайте Чехова – на здоровье, физическое и душевно.

Только за прошлый год фонды музея обогатились более чем на полтораста предметов. Посему, как понятно, «квартирный вопрос» маленького музея со временем только обостряется. Поскольку понимание проблемы есть, что представители власти всякий раз подтверждают на открытии конференций, хотелось бы надеяться, что ждать придется не слишком долго. В точном соответствии с содержанием баннера, который появился в день рождения Чехова в центре Южно–Сахалинска по инициативе управления культуры и туризма: «Сохранять и развивать культуру – наше общее дело». Хорошо было бы управиться с решением задачи расширения площадей до 2010 года – к началу празднования во всероссийском масштабе 150 –летия со дня рождения А. Чехова.

И. Сидорова.

Газета "Советский Сахалин"

1 февраля 2008г.


Вернуться назад