Информация: Культура, искусство и религия

Весна. Журавли прилетели


Областной театр кукол повернулся лицом к южному соседу – мартовская премьера обогатила его сказочный интернационал красками Японии. Выбранная из большой книги сказок мира легенда «Журавлиные перья», пересказанная драматургом Дзюндзи Киносита, определенно имеет особую власть над сахалинским театром. Пять лет назад в Чехов-центре народная артистка России Клара Кисенкова вместе с актерами придумала и показала историю о девушке-журавушке – очень красивую и человечную, тем не менее незаслуженно быстро сошедшую со сцены. Вот и именитый российский режиссер и актер-кукольник из мытищинского театра «Огниво» Станислав Железкин вместе с руководителем сахалинских кукольников Антониной Добролюбовой не устоял перед притягательной силой старого-старого как мир сюжета. Сюжета, который в добрых и умелых руках заблистал всеми цветами радуги (уж чем-чем, а световой драматургией в сахалинском театре кукол владеют отменно). А также заговорил по-японски, облачился в кимоно, взорвал тишину криком журавлей и дробью старинных барабанов (за мастер-класс спасибо детской школе искусств «Этнос») и немножко повоевал на самурайских мечах (постановка танцев и боев от балетмейстера Дмитрия Предко). Режиссура Станислава Железкина не терпит аскетичности, но предпочитает космический простор и полноту эмоций. В лице молодой художницы Курганского областного театра Екатерины Трифановой он обрел идеальную союзницу, возведшую легкий и стильный храм спектакля, в котором сошлось единство четырех стихий – воздуха, земли, воды и пламени чувств, словно высекаемого барабанными палочками. С ткацким станом как основой созидательной энергии мира. С абсолютно живыми лицами-масками кукол, под которыми бушуют нешуточные и несказочные страсти, когда человек сам себе кузнец счастья и он же предатель под давлением вполне материальных соблазнов. Новый спектакль открывается акварельно-изящной фантазией на японские мотивы, в которой еще раз подтвержден статус сахалинской труппы как команды единомышленников режиссера Железкина, а также равноправие актеров и их кукольного второго «я». Поле «малого драматического театра» позволяет развернуться незаурядным актерским способностям Ксении Зарубей в роли крылатой красавицы Цу и Александра Котова (крестьянин Ёхио), чтобы сыграть-прожить и высокую нежность, и приземленную корысть – под аккомпанемент их коллег Димитрия Добролюбова, Олеси Паньковой, Андрея Осипенко, Сергея Омшенецкого... Но если вы думаете, что сказочность непременно идет рука об руку с нарочитой назидательностью, вгоняющей в понятную тоску зрителей, то ошибаетесь. Уроки доброты вплетены в канву спектакля весьма деликатно, хотя и настойчиво. Станислав Железкин не устает повторять свой символ веры, утверждаемый в каждом спектакле хоть на Сахалине, хоть в Мытищах, – о торжестве чистых помыслов и действий, в чем мир вокруг нас отчаянно нуждается, о необходимости любви человека к ближнему и дальнему, юному и не очень. У мудрых истин, расцвечивающих теплыми тонами этот светлый спектакль без привычно ожидаемого хэппи-энда, свой голос. Его подарила новым «Журавлиным перьям» Клара Кисенкова. И, кажется, именно это неслучайное обстоятельство сообщает зрителю надежду, что невесомому журавлиному перышку все-таки под силу пробить броню черствеющей души в сегодняшнем мире. Новым спектаклем кукольники начали заполнять бреши в репертуарной линейке для самой обделенной театральным искусством в целом аудитории – подростков. Главным адресатом открытого сеанса воспитания чувств определено «племя младое», от девяти лет начиная (а отнюдь не «мал мала меньше»). А еще лучше, если в зрительном зале соберутся разные поколения – те, кому девять лет, а также два, три, четыре раза по девять. И. СИДОРОВА.

Газета "Советский Сахалин"

23 марта 2010г.


Вернуться назад