|
|||||||||||||||
|
Наконец-то они решили сделать свой профессиональный праздник – Международный день театра – всеобщим удовольствием. 27 марта на сцену Чехов-центра впервые вышла грандиозная труппа, объединившая актеров обоих островных театров, музыкантов, студентов Сахалинского театрального колледжа. И все для того, чтобы преподнести преприятнейшее известие – с нами российский Год театра, в котором ожидается масса интересных сюжетов: премьеры, гастроли свои и соседей, фестивали. И все для сахалинцев: куда же театрам без них, любимых, и зачем? Только ради них, зрителей, давно режиссерствующий актер Чехов-центра Андрей Кошелев поставил еще один «Сон в летнюю ночь» – как страшный сон Вильяма ненашего Шекспира, перекроенный для личных сверхзадач. Праздничное ревю от Чехов-центра – ход успешный, не раз апробированный, да еще и времясберегающий: в один вечер втиснуты практически все репертуарные хиты, которые однако ж и мама родная (то есть режиссер) с трудом узнает. Какая радость актерам вынуть по такому случаю из сундуков костюмчики персон из спектаклей, в том числе и скоропостижно вылетевших из афиши. Кто видел – поностальгирует по былой радости, кто не видел – заинтригуется нарезкой из всего, что было под рукой: из осколков бесконечной саги о Чехов-центре в обработке бывшего худрука Никиты Гриншпуна и Кo, из свежеиспеченной сказки нынешнего худрука Даниила Безносова о царевичах, которым приспичило жениться, из пестрых перышек итальянской комедии дель арте Александра Нордштрема вперемешку с попытками как бы драки на шпагах и предостойнейшими вокализами. Там чудеса: там афинский герцог, болтаясь под небом голубым, изъясняется корявым языком послевоенного завхоза, молодой актрисе может перепасть с плеча примадонны роль самопального режиссера, а подозрительно бородатые деды, выпавшие прямиком из сказки, душат друг друга в объятиях от исключительного счастья быть актерами. И вдруг дивным откровением среди клоунады звучит высокий есенинский слог. И все это ложится в общую копилку, которую собирает бушующая весь вечер на арене кучка нелепых то ли романтиков, то ли ремесленников то ли Англии, то ли Греции, не понять, какого времени – для того чтобы расписаться в любви к Театру и к Чехов-центру за себя и за товарищей... Они были в этом абсолютно серьезны. Пусть каждому дано свое: актеру – играть, режиссеру – ставить, зрителю – смотреть театр, бранить его, любить и надеяться с его помощью как-нибудь дотянуться до «неба в алмазах». Невзирая на крупные бури и мелкие превратности, вряд ли ожидавшиеся посередь юбилейного сезона, корабль плывет. И все мы – зрители, актеры, режиссеры – на одном борту. На судьбоносный вопрос «Любите ли вы театр?» сахалинские кукольники ответили – еще как! И показали – как. Думается, для многих совершенным сюрпризом сродни открытию явилось, сколь обаятелен, многолик и фантастически талантлив молодежный коллектив областного театра кукол под руководством Антонины Добролюбовой. Собираемая тщательно не один год, сегодня труппа на подъеме, главное – всемерно ей в том помогать (или хотя бы не мешать). Они почти всегда в тени своих маленьких молчаливых партнеров на ниточках, они отдают им, как андерсеновская Русалочка, свой голос, руки, чувства и нервы – таков их профессиональный выбор. Но в этот раз актеры сбросили на миг забрала и показали себя во весь рост – танцующие, поющие и чудотворящие звезды, возникающие из ночи «черного кабинета». Их визитная карточка была лаконична, но показала многое – что может быть умным и красивым одновременно, заставить служить себе свет и тени, оживить механику и папье-маше движением души. Органично существуя в двух измерениях (с одной стороны – милые репки-гусята-лягушата, с другой – бездны Гоголя или Пикассо), кукольники множат свою музыкальную одаренность и пластику на немалые драматические способности. Похоже, мы лишь на полпроцента знаем, какой он, истинный Сахалинский кукольный театр, и что ему по плечу. А с открытием нового кукольного дома наконец его содержание и форма будут приведены к единому знаменателю. Осталось чуть-чуть. ...Счастливо обойдясь без долгих поздравилок по случаю «датского» события, сахалинские театры так очертили свою миссию – с опорой на Шекспира в переводе на «язык родных осин»: «В чем наша цель? Терзать ваш слух и глаз. Чтоб вы вконец умаялись. Смотрите же на нас». Что ж, мы согласны маяться и дальше. И. СИДОРОВА.
5 апреля 2011г.