Информация: Культура, искусство и религия

«Сахалинская жена» на фестивальной сцене


Несмотря на почтенный возраст, спектакль подарил праздничный вечер сахалинским театралам

Основную программу фестиваля «Сахалинская рампа» удачно продолжил спектакль «Сахалинская жена» московского театра «АпАРТе». После практически безмолвного и безучастного зала на спектакле хозяев «Быть или не быть?» зритель на столичной постановке был просто неистов в выражении восторга и щедр на аплодисменты. Причину такого приема поначалу понять сложно, но лишь до тех пор, пока не примешь правила игры, предложенные постановщиком Гарольдом Стрелковым.

В целом успех «Сахалинской жены» можно было прогнозировать: история разворачивается в сахалинской деревне ссыльнокаторжных, а в главной роли – одна из самых ярких звезд современного российского театра, кино и ТВ Инга Оболдина.  

Интрига спектакля стара как мир: она любит одного, а узами брака связана с другим. Только первый спалил в пожаре семерых, другой убил троих, включая собственную жену, а сама героиня тоже отправила на тот свет суженого. Типичная каторжная история, каких множество на страницах чеховских путевых записок «Остров Сахалин». Кстати, сам А.П. Чехов упоминается в спектакле не раз, кроме того, текст щедро приправлен цитатами и из его пьес и из записок о сахалинском путешествии. По ходу действия персонажи ждут приезда Антона Павловича и репетируют ответы на вопросы переписи, но на сцене писатель так и не появится. И в этом ощущалась еще и некая аллюзия с драмой «в ожидании Годо».

По словам И. Оболдиной, спектаклю, переросшему из студенческих экзерсисов в дипломный проект, пошел 16 год. За это время группа объездила практически всю Россию, добравшись и до Сахалина. Понятно признание актеров, что нигде они не волновались так, как на сцене Чехов-центра.

Спектакль не претендует на этнографическую и историческую достоверность, а, по словам участников спектакля, представляет фантазии на тему Сахалина и сахалинцев. Поэтому понятна и реакция не сахалинских зрителей на спектакль: как рассказали актеры, его воспринимают скорее как нечто из ряда экзотики, вроде красной икры и красной рыбы. Так было, например, на фестивале в Венгрии. А для островитян, ясное дело, в спектакле речь идет о реалиях, близких им. И дружные аплодисменты на фразы типа «Дальше Сахалина русские не пошлют» и т.п. говорили о том, что, увы, ситуация не очень изменилась с тех далеких времен.

Отдельная история в спектакле связана с образом гилячки Марины в исполнении И. Оболдиной. Предприимчивая аборигенка, пользуясь острым дефицитом на представительниц прекрасной половины на острове, занимается попутно одним из древнейших ремесел на земле. Образ, решенный в резко гротесковой форме (грим и костюм), беспроигрышный «broken russian», под который  стилизована абракадабра из элементов какого-то тюркского языка (по словам актрисы, она просто перечисляет названия деревень в Челябинской области) вкупе с великолепным умением держать внимание публики сделали первое действие театром одного актера.

 

Во втором действии  центром спектакля стала драматическая история взаимоотношений участников любовного треугольника, разыгранная в лучших традициях русского психологического театра. Крепкая мхатовская школа актеров Дмитрия Боброва (Степан) и Алексея Зуева (Иван) и выпускницы ГИТИСа Ларисы Шатило (Ольга) захватила зрителей. Чувство ансамбля у группы, конечно, безупречно: кроме Шатило, которая в спектакле 13 лет, все остальные являются первыми исполнителями.

Можно только порадоваться интуиции директора фестиваля Олега Кленина, остановившего выбор на спектакле «Сахалинская жена». Несмотря на почтенный возраст, спектакль подарил праздничный вечер сахалинским театралам.

Автор: Дарья Степная.

 

ТИА Острова

28 октября 2011г.


Вернуться назад