Информация: Культура, искусство и религия

Программы саморазвития


Программы саморазвития и самосовершенства корейских служащих – такова тема нашей сегодняшней передачи.

«Каждый человек при желании может постепенно отучиться от дурных привычек! Подумайте, может, вас что-то интересует? Что находится в центре вашего внимания? Думаю, что вы в состоянии контролировать свои эмоции и действия»

Эта лекция была прочитана утром 7 января в Корейском лидерском центре. В лекционном зале почти не было свободных мест. Все присутствующие слушали лектора внимательно и с большим интересом.

Вставка

«Человек, преуспевающий в своем деле, - говорит Ким Гён Соп, - обладает как минимум двумя хорошими качествами – самоуправление личности и прекрасные отношения в коллективе.. Это имеет прямое отношение к вопросам саморазвития. Для таких людей жизнь имеет большое значение. Все они работают по специальности и с полной отдачей сил, пользуются почетом и уважением»

По словам одного из работников Корейского лидерского центра Ким Гён Сопа, все большее число молодых людей придает немаловажное значение вопросам творческого мышления, самоуправления, саморазвития и самосовершенствования личности, ведь от этого во многом зависит их жизненный успех. Такая тенденция способствовала появлению нового слова в английском языке «Saladent». Это сочетание двух слов: «salaryman», что в переводе на русский означает «служащий» или «человек, живущий на зарплату» и «student» - студент. Другими словами, это люди, которые сочетают работу с учебой. Их отличает трудолюбие, тяга к знаниям и стремление поскорее адаптироваться к быстро меняющейся действительности.

6 часов утра. На улице еще темно, но Ли Хёк Дэе пора вставать. Это типичный так называемый «саладент», который и учится и работает, а также старается развивать свои способности и творческое мышление

Вставка

«Я обычно встаю в 6 час. утра, а в 7 часов я уже на своем рабочем месте. Каждый день я провожу один час на степ-тренажере, так как считаю, что занятие спортом укрепляет здоровье человека, способствует развитию его умственной деятельности, повышению производительности труда и улучшению работоспособности»

По утрам молодые парни и девушки делают физические упражнения, а затем занимаются английским языком.

Вставка

«Я встаю, делаю зарядку и прихожу на работу за час до начала рабочего дня. А с восьми до девяти часов утра изучаю английский язык по радио»

Молодые парни и девушки встают рано и используют утренние часы с максимальной для себя пользой. Всех их отличает самодисциплина, тяга к знаниям и трудолюбие. В Корее есть немало групп людей, которых объединяет общность интересов. Одна из них «Happy Starlight» 25 ноября прошлого года развернула 100-дневную кампанию.

Вставка

«Члены нашей группы хотят, чтобы их жизнь была еще лучше и краше, - говорит Чон Хи Рок. При встрече мы обмениваемся информацией, согласовываем свою деятельность и поощряем друг друга. Мы также проводим кампанию, цель которой состоит в том, чтобы люди научились рано вставать. Группа «Happy Starlight» разделена на две подгруппы - «Клуб 05» и «Клуб 06». В первую входят люди, которые хотят вставать в 5 час утра, а во вторую – в 6 час. Утром каждый член «интернет – коммюнити» обязан оставить сообщение. А чтобы не проспать и встать вовремя, они будят друг друга по мобильному телефону»

В наши дни стремление к самодисциплине и саморазвитию личности охватывает все большее число конторских служащих. Подобная тенденция наблюдается и в книжных магазинах.

Вставка

«На прилавках нашего книжного магазина, - говорит Пак Сон Чжон, - можно увидеть много книг на тему «Стиль вашей жизни». Я бы сказала более тысячи. Самым большим спросом пользуются книги о людям, которые все любят делать с утра пораньше. Причем три из них входят в первую десятку бестселлеров. И в этом нет ничего удивительного, поскольку такие люди относятся к категории самоуверенных и преуспевающих людей»

А вот, что говорит одна из посетительниц книжного магазина в столичном районе «Кангнам» Че Хён Чжон:

Вставка

«Я прочитала книгу «The Morning Type Men», которая оказалось очень интересной и поучительной и произвела на меня сильное впечатление. Может быть я ошибаюсь, но мне кажется, что преуспевающие в жизни люди встают рано утром. Однажды я смотрела по телевизору передачу об одном корейском ученом, проживающем в США, который сказал, что он обычно встает в половине пятого. После того, как я услышала это, я тоже начала рано вставать и ходить по утрам нв курсы английского языка. У меня уже есть работа, но я не отказалась бы от подработки. Кстати, сейчас очень популярно работать в двух местах»

Вставка

«Я работаю с 9 утра до 6 час. вечера, - говорит Ли Хёк Дзе. Затем я ужинаю, а с семи часов вечера учусь, чтобы через 3 года стать специалистом по финансовым вопросам»

Господин Ли окончил факультет бизнеса и делового администрирования и имеет два диплома – бухгалтера и финансового менеджера. У него хорошая специальность и судя по всему неплохое будущее, однако Ли Хёк Дзе не полностью удовлетворен достигнутым. Он сумел много достичь в жизни, но желает добиться еще большего.

В одной из частных школ столичного района «Ёыдо» свет горит до позднего вечера. В лекционном зале почти нет свободных мест. Все внимательно слушают лекцию, которая читается для тех, кто хочет стать консультантом по инвестициям. Вы можете подумать, что это молодые парни и девушки, которые готовятся к вступительным экзаменам в высшие учебные заведения. Нет, вы ошибаетесь. Среди слушателей люди разных возрастов. Почти все они конторские служащие, которые днем работают, а по вечерам учатся. У микрофона лектор финансовой школы « GP Net» Чжон Юн Бом:

Вставка

«На вечерние курсы ходят в основном служащие. Причем не все работают в финансовом секторе. После валютно-финансового кризиса, который потряс Корею в конце 1997 года, уже больше никто не может быть уверен в том, что гарантировано рабочее место до пенсионного возраста. Поэтому все стараются повысить свои профессиональные знания. Одни в рамках саморазвития считают нужным учить иностранные языки и владеть ими в совершенстве, а другие отдают предпочтение повышению своей квалификации. К тому же, после введения пятидневной рабочей недели у служащих многих компания появилось больше свободного времени»

После рабочего дня, несмотря на усталость многие служащие ходят на вечерние курсы для повышения своих профессиональных знаний. В период острейшей конкурентной борьбы никто их них не может быть уверен в завтрашнем дне.

Вставка

«Я государственный служащий. Раньше я был агентом по вопросам недвижимости, а сейчас хочу получить знания в области инвестиций и финансов. Думаю, что они пригодятся мне в жизни особенно в современную эпоху – эпоху бурного развития и стремительных изменений»

«Я работаю в финансовом секторе. Я хожу на вечерние курсы повышения квалификации, ведь никто не знает, что может случиться завтра. Лучше всего подстраховаться и быть готовым к любому развитию событий»

Если раньше после работы служащие ходили в пивные и другие увеселительные заведения, чтобы расслабиться и снять стресс, то теперь такая тенденция постепенно меняется. Они стараются больше читать, изучать иностранные языки и повышать свои профессиональные знания.

Вставка

«Три раза в неделю после работы я хожу на курсы китайского языка. У меня много времени уходит на домашнее задание, поэтому почти нет свободного времени. После тяжелого рабочего дня очень хочется прийти домой, отдохнуть и расслабиться. Но несмотря на усталость, я хожу на вечерние курсы. Китайский язык мне пока не нужен, но я думаю о будущем и почти не сомневаюсь в том, что позднее обязательно смогу применить свои знания»

Служащие многих корейских компаний совсем не уверены в завтрашнем дне. Они прекрасно знают, что в любую минуту их могут уволить Если раньше действовала система пожизненного найма, то сейчас все обстоит иначе.

Вставка

«Я уже много лет работаю в своей компании. Почти все мои коллеги и друзья по университету стараются повысить свои профессиональные знания, а старшие работники ходят на компьютерные курсы, изучают английский или китайский. Тот, кто не думает о саморазвитии и самосовершенстве, вряд ли сможет выдержать острейшую конкуренцию».

Radio Korea International

13 января 2004г.


Вернуться назад