Информация: Культура, искусство и религия

Рыбный рынок


В завершившемся году два чрезвычайных происшествия произвели немалое впечатление на корейцев. Первое – это эпидемия птичьего гриппа, охватившая некоторые птицефермы, а второе – это обнаружение в США бешеной коровы, при том, что Корея импортирует американскую говядину. Точнее, импортировала – до того самого момента. Теперь ввоз мяса из США запрещен, но, раз оно ввозилось раньше, то неизвестно, чего там навозили. Разумеется, шуму на этот счет в новостях было немало.

Хотя птичий грипп совершенно не заразен для людей, и нет никаких свидетельств, что говядина заражена бешенством, если слушать новости, то скоро покажется, что вообще всё мясо вокруг заразное или бешеное, а поедание его неминуемо приведет к ужасной смерти в адских мучениях. В общем, настал подходящий момент задуматься о питании, о вкусной и здоровой пище – и что бы это могло быть.

Одним из самых оживленных мест в Корее всегда был рыбный рынок. В Сеуле самый главный такой рынок находится в районе Норянчжин. Мы поговорили с одной из покупательниц. Она покупала морского черта – это рыба такая, страхолюдной внешности.

(Женщина) Завтра у моего мужа день рождения. Я хотела приготовить для него что-нибудь особенное, и решила, что это будет рыба. Хочу сварить морского черта. Вот петрушки купила, проростков соевых, фруктов разных…

Обычно на день рождения принято готовить мясные блюда, но в этот год, как видим, некоторые хозяйки предпочли рыбную. Вообще, память у людей, конечно, короткая. Помнится, еще летом тут рыбные рынки пустовали из-за какой-то очередной заразы, которой в море тоже хватает. Но это было давно и уже, видимо, не актуально – теперь у нас актуально бешенство, а рыба стала вкусной и здоровой. Вдруг. Впрочем, о вкусах не спорят. Торговцы рыбой – вот кто счастлив в эти дни.

(Мужчина) Скоро лунный Новый год, и из-за птичьего гриппа и коровьего бешенства рыба продается лучше. Очень хорошо уходит. Продаем больше, чем обычно в это время года.

(Женщина) Да, бизнес процветает. Business is flourishing, yes. Продажи в этом году больше процентов на 30. Устриц хорошо берут, моллюсков всяких, рыбу. При такой торговле нам тут и мороз не страшен, мерзнуть некогда.

Итак, дела на рыбном рынке идут, как видим, очень неплохо. Так же как и в рыбных ресторанах, в том числе в японских, где подают всем известное суси.

(Женщина) Сегодня у моего сына день рождения. Я отварила ракушек и сделала суп из водорослей на завтрак, а поужинать мы пришли сюда, в рыбный ресторан.

Да, вот вам и день рождения. Тотальный рыбный день. Это ж просто праздник какой-то! Кстати, суп из водорослей – он называется миёккук – это в день рождения национальная корейская традиция. Считается, что пока его не съешь, добавить себе лишний год ты просто не имеешь права. Опять же водоросли – полезны для здоровья. Один йод в них чего стоит. А вот что говорит повар в одном из японских рыбных ресторанов на острове Ёыйдо г-н Ким Чан Он:

После того, как в Корее появился птичий грипп, число посетителей у нас заметно прибавилось. Люди даже в очереди стоят. Обычно у нас около десятка человек заказывают столики на обед, но сейчас бывает человек сорок-пятьдесят. А всего в обеденное время у нас бывает около сотни посетителей. Поваров у нас пять человек, но в эти дни они сбились с ног, едва успевают всех обслужить. Если так дело дальше пойдет, придется еще поваров нанять. Трудно, конечно, приходится, но, как вы сами понимаете, мы довольны.

Что ж, отчего не понять радость хозяев рыбных ресторанов. Как-то невольно вспоминается поговорка: у соседа корова сдохла – мелочь, а приятно. Кстати, о соседях. Мы побывали и в мясном ресторане, где подают говяжьи ребрышки кальби и суп из этих самых ребрышек – кальбитхан. В ресторане было непривычно тихо.

(Мужчина) Как вы сами видите, время обеденное, а посетителей – раз, два и обчелся. Даже не хочется больше содержать ресторан, страшно подумать, что будет дальше. Раньше у меня все столы были заняты, приходили и по одному и целыми компаниями – поесть и выпить. А сейчас, если два-три стола занято, уже хорошо. Не хватает денег ни на зарплаты, ни на покрытие расходов. Даже аренду не знаю, как платить. Наверное, придется закрываться.

Вот такие невидимые миру слезы проливают владельцы мясных ресторанов. Это и не удивительно. Корейцы со все большим вниманием относятся к своему здоровью, и как только какие-нибудь сообщения о болезнях животных появляются в прессе, продажи разных сортов мяса падают. Причем это отражается на всех ресторанах и продукции всех фермерских хозяйств, вне зависимости от того, откуда конкретно поступает мясо и опасно ли оно на самом деле для здоровья.

(Мужчина1) Обычно я ем утку не реже раза в месяц, но из-за новостей про птичий грипп я изменил этой привычке. Раньше и мясо жареное часто ел, но сейчас перестал.

(Мужчина2) Мне вообще-то нравятся мясные блюда, но после сообщений про бешеных коров и всего такого прочего я предпочитаю рыбную диету. То же самое и с курицей. Раньше мы с друзьями часто сидели в палатках на улице, где продают жареных цыплят, но сейчас уже не ходим туда – говорят, птичий грипп свирепствует.

Итак, мясо есть теперь нельзя, птицу тоже, рыбный день каждый день скоро наскучит, к тому же рыбка в Корее – удовольствие не из дешевых, что же остается? Куда податься любителю вкусной, а главное здоровой пищи? Свой вариант ответа дает один из фермерских кооперативов в провинции Кёнгидо, который занимается доставкой населению экологически чистых непосредственно из крестьянских хозяйств. Рассказывает его работник г-н Чон Су Иль:

Наш кооператив – это добровольная организация граждан, цель которой служить связующим звеном между фермерами и потребителями. Мы помогаем потребителям в приобретении боле безопасных продуктов, а фермерам – создавать благоприятные, экологически чистые условия производства. Члены нашей ассоциации предпочитают диету, основанную на растительной, а не на мясной пище. Поэтому после птичьего гриппа и других болезней животных интерес к нашей деятельности значительно вырос.

Кооператив, о котором мы ведем речь использует так называемые органические методы в сельском хозяйстве. В качестве иллюстрации можно привести, например, способ борьбы с насекомыми-вредителями – для этого на рисовых полях вместо инсектицидов используют живых уток. Одна из покупательниц продукции кооператива, г-жа Ким Су Ён говорит, что она не применяет и искусственные пищевые приправы.

Вы можете сказать, что нет ничего примечательного в том, чтобы варить обед для семьи, но, если вдуматься, ведь от этого, от такой обычной вещи, зависит здоровье и сама жизнь твоих родных. Я и раньше не особенно увлекалась мясными блюдами, но последние проблемы в животноводстве еще больше меня встревожили. Теперь, даже если я и готовлю что-то мясное, то покупаю только корейскую говядину.

Еще один интересный пример – недавно открывшаяся кухня в южном приморском городе Мапхо под названием «Тоннэпуок», то есть «деревенская кухня». Здесь готовят различные закуски, которые обычно во множестве подают в Корее к столу к рису и супу. За этими готовыми закусками сюда и приходят домохозяйки, причем кухня «Тоннэпуок» быстро приобрела популярность. Рассказывает ее хозяйка, г-жа Пак Ми Хён:

На нашей кухне мы используем только продукты, выращенные органическим методом. Мы помогаем фермерам, которые работают по этому методу. С другой стороны, нам не всё равно, какие продукты мы едим сами и что продаем нашим покупателям. Именно с этой мыслью – о здоровье людей мы с подругами и открыли кухню «Тоннэпуок».

Вы, возможно, знаете, что в корейских блюдах вообще очень много разных приправ – того же перца, к примеру. Кроме того, в общественном питании сейчас очень распространено использование разных искусственных ароматизаторов и добавок. Идея г-жи Пак Ми Хён – опытного специалиста-диетолога – как раз и состояла в том, чтобы показать людям натуральный вкус продуктов, при приготовлении которых приправы если и используются, то только природного происхождения и в небольших количествах. Первые отзывы были примерно такие: «Вот если бы сюда еще перчику добавить…». Но потом покупательницы прониклись идеей.

(Женщина1) Я не очень хорошо себя чувствую после операции на желудке, а на этой кухне не используют искусственных добавок, поэтому у меня к ней есть доверие. Я здесь часто бываю, несколько раз в неделю.

(Женщина2) Здесь вкусно готовят. Кроме того, я выбрала эту кухню за то, что здесь продают здоровую пищу. И детям моим тоже нравится.

(Женщина3) Во-первых, тут всё вкусно. А еще у меня небольшая проблема с кожей, и я слышала, что блюда, которые здесь готовят, хороши для оздоровления кожи.

(Женщина2) Здесь много растительных блюд. Причем, мне кажется, они слаще и вкуснее, чем в других местах. Наверное, это оттого, что всё выращено по органическому методу.

Госпожа Пак Ми Хён ставит свои кулинарные эксперименты не только на покупательницах-домохозяйках, но и на собственных детях. Вот послушайте:

Мои дети раньше не любили бобы. Ни в каком виде, даже с рисом. Однако я постепенно, понемногу, но настойчиво стремилась приучить их к такой пище. Прошло несколько лет, и теперь мои дети привыкли к здоровой пище, они редко пьют колу или едят гамбургеры, поэтому, можно сказать, что мои усилия не пропали даром. Я работаю на кухне «Тоннэпуок» 12 часов в день. Это нелегкий труд, но то, что я делаю нравится женщинам и детям, и мне приятно, что я могу таким образом поделиться с ними своими знаниями о здоровой пище.

Итак, сегодня мы говорили об интересе, который просыпается в Коре к вкусной и здоровой пище – пусть даже очередным толчком к нему стали неблагоприятные события в местном и мировом животноводстве. На этом позвольте нам завершить очередной выпуск передачи «Окно в Корею». Всего вам доброго, до встречи на следующей неделе.

Radio Korea International

20 января 2004г.


Вернуться назад